-
1 perder el tren
гл.1) общ. (tardar al) опоздать на поезд, не поспеть к поезду, пропустить поезд2) разг. отстать от поезда -
2 perder un tren
гл.общ. опоздать на поезд -
3 perder
1. непр. vt1) терять, утрачивать, лишаться (кого-либо, чего-либо)2) тратить, растрачивать; переводить (разг.); расточать (книжн.)3) терять, упускать, пропускать ( что-либо)4) терять, проигрыватьperder una batalla — проиграть битву5) губить, портить2. непр. vi2) проигрывать (тж перен.)••echar a perder una cosa — испортить (погубить) что-либоno tiene nada que perder — ему нечего терять -
4 perder
1. непр. vt1) терять, утрачивать, лишаться (кого-либо, чего-либо)2) тратить, растрачивать; переводить (разг.); расточать (книжн.)3) терять, упускать, пропускать ( что-либо)4) терять, проигрывать5) губить, портить2. непр. vi2) проигрывать (тж перен.)••echarse a perder — портиться, ухудшаться
-
5 пропустить
сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el trenпропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reuniónпропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)••никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadieпропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas -
6 отстать
сов.отста́ть на киломе́тр — quedarse un kilómetro atrás, atrasarse un kilómetroотста́ть в разви́тии — quedar atrasado( en el desarrollo)отста́ть от совреме́нности, от ве́ка — quedarse rezagado en relación con su época, estar a la zaga de su época; no vivir con el sigloэ́тот учени́к отста́л от кла́сса — este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su claseотста́ть от по́езда разг. — perder el tren2) ( о часах) retrasarse, atrasarseчасы́ отста́ли на 10 мину́т — el reloj va 10 minutos atrasado (se retrasa 10 minutos)3) ( отделиться) caer (непр.) vi, despegarse, desprenderse4) прост. (исчезнуть - о пятне и т.п.) desaparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi5) разг. ( оставить в покое) dejar en paz (tranquilo)6) от + род. п., разг. (отвыкнуть, бросить) dejar vt (de)отста́ть от куре́ния — dejar de fumar, alejarse del tabaco -
7 поспевать
I несов.1) ( созревать) madurar vi; estar maduro ( быть спелым)2) разг. ( быть готовым для еды) estar hecho (preparado), estar a puntoII несов.1) ( успевать) tener tiempo (de)2) ( прийти вовремя) llegar (venir) a tiempoне поспе́ть — llegar con retrasoне поспе́ть к по́езду — perder el trenе́ле (с трудо́м) поспева́ть за кем-либо — seguir a alguien a duras penas -
8 поспеть
I сов.1) ( созревать) madurar vi; estar maduro ( быть спелым)2) разг. ( быть готовым для еды) estar hecho (preparado), estar a puntoII сов., разг.1) ( успевать) tener tiempo (de)2) ( прийти вовремя) llegar (venir) a tiempoне поспе́ть — llegar con retrasoне поспе́ть к по́езду — perder el trenе́ле (с трудо́м) поспе́ть за кем-либо — seguir a alguien a duras penas -
9 образ
I м. (мн. о́бразы)1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f2) ( отражение) representación fсцени́ческий о́браз — imagen escénicaхудо́жественный о́браз — imagen fвжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papelпоэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivirо́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad fо́браз правле́ния — modo de gobierno5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa fкаки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna maneraне́которым о́бразом — en cierto modoгла́вным о́бразом — principalmente, primordialmenteра́вным о́бразом — del mismo modo••обстоя́тельство о́браза де́йствия грам. — complemento circunstancial de modoпо о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл. — a imagen y semejanza deутра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste FiguraII м. (мн. образа́) церк. -
10 опоздать
сов.llegar tarde, tardar vi; retrasarse, demorar viопозда́ть на де́сять мину́т — tardar diez minutos, llegar con retraso de diez minutosопозда́ть с че́м-либо — demorar con algoопозда́ть к че́му-либо, на что́-либо — llegar demasiado tarde para...; llegar a los anises, llegar a las aceitunas (fam.)опозда́ть на по́езд — perder el (tardar al) tren -
11 сойти
сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escaleraсойти́ с ло́шади — apearse del caballo2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с корабля́ — desembarcar viсойти́ с доро́ги — apartarse del caminoсойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarseсойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de ( abandonar) la carrera6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retiradoно́готь сошел — la uña se desprendió7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertidoвсе сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillasсойдет! — ¡pasará!и так сойдет!, сойдет и так! — ¡así estará bien!8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierraсойти́ в моги́лу — bajar a la tumbaсойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicioс ума́ сойдешь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impuneс него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda
См. также в других словарях:
perder el tren — pop. Perder la oportunidad// atrasarse respecto del ritmo de otros// llegar tarde … Diccionario Lunfardo
tren — tren, a todo tren expr. con gran boato, con derroche. ❙ «Lo segundo fue matricular a Mari Puri y Milagritos en uno de esos colegios a todo tren...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario. ❙ «...una rubia platino que vivía a todo tren en el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tren — (Del fr. train.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto articulado de vagones arrastrados por una locomotora: ■ el tren es un medio de transporte cómodo. 2 Conjunto de instrumentos o máquinas dispuestos en serie para una misma operación o servicio: ■… … Enciclopedia Universal
tren — (Del fr. train). 1. m. Medio de transporte que circula sobre raíles, compuesto por uno o más vagones arrastrados por una locomotora. 2. Conjunto de instrumentos, máquinas y útiles que se emplean para realizar una misma operación o servicio. Tren… … Diccionario de la lengua española
perder — verbo transitivo 1. No saber (una persona) dónde está [una cosa o persona que tenía]: He perdido un anillo. He perdido al niño en el mercado. Sinónimo: extraviar. 2. Dejar de tener … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perder — (Del lat. perdere.) ► verbo transitivo 1 Dejar de tener una persona una cosa: ■ ha perdido el cargo que tenía. SE CONJUGA COMO tender ► verbo transitivo/ pronominal 2 No saber una persona dónde está una cosa que necesita: ■ he perdido un billete… … Enciclopedia Universal
a todo tren — tren, a todo tren expr. con gran boato, con derroche. ❙ «Lo segundo fue matricular a Mari Puri y Milagritos en uno de esos colegios a todo tren...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario. ❙ «...una rubia platino que vivía a todo tren en el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tren — s m 1 Transporte formado por una locomotora o máquina y varios vagones que se mueven sobre dos rieles y llevan personas o mercancías de un lugar a otro: tren de vapor, tren eléctrico, viajar en tren 2 Transporte urbano que se mueve sobre dos… … Español en México
perder — {{#}}{{LM P29840}}{{〓}} {{ConjP29840}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30558}} {{[}}perder{{]}} ‹per·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se tiene,{{♀}} dejar de tenerlo o no hallarlo: • En ese negocio perdí mucho dinero. Se me ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perder el último tren — coloquial Perder la última posibilidad o esperanza: ■ al no aceptar, perdió el último tren … Enciclopedia Universal
Asalto al tren Pelham 123 — The Taking of Pelham 123 Título Asalto al tren Pelham 123 Escape del metro 123 Rescate del Metro 1 2 3 Ficha técnica Dirección Tony Scott Producción Todd Black Jason Blumenthal … Wikipedia Español